Share This

Showing posts with label Hokkien. Show all posts
Showing posts with label Hokkien. Show all posts

Tuesday, January 29, 2019

Penang Lang: Feeling increasingly displaced in Penang, sad the demise of colourful language

槟城人(Penang Lang) - Home | Facebook

Feeling increasingly displaced in Penang, too

DATUK Seri Wong Chun Wai’s article expressed my sentiments exactly (“Feeling lost in Penang”, On The Beat, Focus, Sunday Star, Jan 27; online at bit.ly/star_hokkien /A banana's feeling lost in Penang, fearing will be illiterate in future).

I attended primary and secondary school at Convent Green Lane, and later went on to do my Sixth Form at St Xavier’s. Needless to say, I do not speak any Mandarin either. I, too, feel increasingly displaced in Penang, and am so sad to see Hokkien perceptibly fading away.

In preparing for my sociolinguistics class with undergraduates, I came across an interesting website by the Persatuan Bahasa Hokkien Pulau Pinang, speakhokkien.org. Others are concerned too.

(By the way, my class was studying concepts of language loss and language death, and I picked Penang Hokkien as a case to highlight the issue. In my demo, I spoke some and we all had a great big laugh – my personality inexplicably transforms when I speak Hokkien!)

One of the last bastions of Penang Hokkien could possibly be the Sg Ara market. During a visit sometime last year, I could still hear quite a bit of this beautiful dialect being spoken, to my great delight.

Thank you for highlighting the issue from a heartfelt personal perspective. I will include it in the reading list to help my students understand that language loss is not some abstract theoretical construct but is real and happening in our own backyard in Penang.

(By the way, wah ah boey khi bank gia ang pow long. Wah boh eng! Ah bo wah khi pasak bey kah ho :-)) (I haven’t gone to the bank to get ang pow packets. I am not free! Maybe it’s better that I go buy them in the market.)

JOY QUAH Kuala Lumpur The Star


Sad to see the demise of a colourful language

FIRSTLY, I must say I thoroughly enjoyed Datuk Seri Wong Chun Wai’s article, “Feeling lost in Penang /A banana's feeling lost in Penang, fearing will be illiterate in future ”.

I was sent a link to the article by an old Auckland University friend who now lives in Singapore.

I’m a “banana” still living in Auckland after 40 years. And like Wong, I get pretty lost in Penang whenever I return.

Being ex-Penang Free School, I never learnt Mandarin. I worked in Shanghai for a year-and-a-half and my colleagues there used to tease me, “You can’t read Mandarin? You can’t write Mandarin? You can’t speak Mandarin? You must be illiterate!”

Penang is now starting to feel like China.

I find it’s more common nowfor Chinese youngsters to converse in Mandarin than in Hokkien. I speak Hokkien to the hawkers and get told that I must be from overseas! The Penang sing-song Hokkien will soon disappear. It’s a shame.

Like Wong, I too avoid Penang during Chinese New Year – it’s just too hectic. My wife and I visit mid-year when there are no events, celebrations or festivals. This year, it’s May/June. Wonder if there’s durian around then!

Have a Happy New Year, Keong Hee Huat Chai!

MICHAEL ONG Auckland, New Zealand The Star


Related post:

Children admiring a Hokkien glove puppet theatre performing 'Journey to the West' on a portable wooden stage at the Little Pe
.

Sunday, December 3, 2017

Penang-lang fearing the death of a dialect


Like most Penangites who are proud of their heritage, the writer is troubled that Hokkien isn’t spoken as much as it used to be.

IF there’s one clear feature that separates Penangites from the rest of the ethnic Chinese in Malaysia, it is the distinct northern-accented Hokkien.

It doesn’t matter whether we are in Kuala Lumpur, Johor Baru, London or Timbuktu but we can pick up a Penangite whenever we hear this northern style dialect with its rich sprinkling of Malay words that denotes its nyonya-baba linguistic roots.

But each time I return to Penang, I can feel the linguistic changes that are taking place. Whether we realise it or not, Penang Hokkien is slowly disappearing.

Mandarin is quickly taking over this unique Penang Hokkien dialect and for sure, English is also being affected in daily conversations.

Penangites are fiercely proud of their Hokkien as it is entirely different from the one spoken in Singapore, Taiwan or Xiamen in China.

As older Penangites, perhaps we can be a little snooty, as we sometimes dismiss the Hokkien spoken elsewhere as somewhat crass and unrefined.

Only the Hokkien spoken by the Chinese community in Medan closely mirrors that of Penang Hokkien, presumably because of the proximity between Penang and the Indonesian city.

Whether rightly or wrongly, or plainly out of ignorance, Penangites feel the sing-song delivery sounds better.

Words such as balai (police station), balu (just now), bangku (stool), batu (stone), cilaka/celaka (damn it), campur (to mix), jamban (toilet), gatai/gatal (itchy) gili/geli (creepy), sabun (soap) and kesian (pity), are an integral part of the Penang Hokkien dialect.

If the person is not from Penang, then he or she has to be from Kedah, Perlis or Taiping.

Even Penangites of other racial groups can easily speak, or at least understand Hokkien. My fellow moderation advocate, Anas Zubedy, speaks excellent Hokkien. So do my colleagues executive editor Dorairaj Nadason and sports editor R. Manogaran.

But the daily use of the dialect is rapidly being replaced by Mandarin. Go to most coffeeshops today and the hawkers or helpers are likely to tell you the price of food in Mandarin.

I am feeling a little uncomfortable because I am a very parochial and sentimental Penangite. It doesn’t help that I do not speak Mandarin.

Although I am a Cantonese, Hokkien is the spoken language in my family home and the changes that are taking place do have an effect.

Even most of the Penang state government leaders are not from Penang. Chief Minister Lim Guan Eng was born in Johor and grew up in Melaka.

Senior state exco member Chow Kon Yeow is from Kuala Lumpur but he studied in Universiti Sains Malaysia. Deputy Chief Minister II Dr P. Ramasamy is Sitiawan-born but he spent most of his time in Selangor.

Exceptions are the children of the late Karpal Singh – state exco member Jagdeep Singh Deo and Bukit Gelugor MP Ramkarpal Singh Deo – and other state assemblymen.

The Penang Monthly bulletin, in its May issue, dramatically headlined the situation “Penang Hokkien on life support.”

In an interview with Penang Monthly, the Penang Hokkien Language Association secretary Ooi Kee How was quoted as saying that “people think there’s no benefit in learning or speaking Hokkien, which is not true. Yes, you can survive if you do not speak Hokkien; you can get by with speaking only one language your entire life.”

“But the thing is, something will diminish. Our creativity, our cultural identity, will decline. A lot of innovations will disappear, because different languages shape the way we think differently.”

And what has brought about the decline of the Penang Hokkien? It’s a combination of factors. For one, a whole generation of Penangites have been educated in Chinese schools, at least at the primary level.

This is unlike the older generation of Penangites like me, who are now in the 50s, who attended schools using English as a medium of instruction. In the absence of Mandarin, we spoke mainly Hokkien and English but people in their 30s and 40s find it more comfortable conversing in Mandarin – and for sure, not English.

Then there is this huge impact of Chinese TV shows, especially over Astro. They are entirely in Mandarin, with shows from mainland China and Taiwan, and in Hokkien, which is spoken in a manner more similar to those used in Melaka and Johor.

It is no surprise that the sales staff at malls also expect the Chinese community to speak in Mandarin, and understandably they will begin the conversation in Mandarin – because you are expected to know the language.

There is also the impact of China as the new economic powerhouse of Asia, if not, the world. Mandarin has taken over the dominant spot as a language with economic value, and certainly prestige. That is the reality but it may well be at the expense of a rich heritage. Catherine Churchman, a lecturer in Asian Studies, in the School of Languages and Cultures in Victoria University of Wellington, New Zealand, who studied the Taiwanese and Penang Hokkien dialects, reportedly said: “Penangites have become increasingly used to hearing Taiwanese Hokkien, but the Taiwanese are not used to hearing Penang Hokkien.

“Simply replacing Malay loan words with the Taiwanese equivalents does not turn Penang Hokkien into Taiwanese Hokkien either. The grammatical structure of Penang Hokkien is different.”

Fearful of the danger of Penang Hokkien dying, Penang Monthly further quoted Churchman as saying “languages often die the same way, and one of the reasons is simply the existence of a generation gap.”

That melodious Penang Hokkien may not be heard, decades from now, if this frightening trend continues.

On The Beat by Wong Chun Wai

Wong Chun Wai began his career as a journalist in Penang, and has served The Star for over 27 years in various capacities and roles. He is now the group's managing director/chief executive officer and formerly the group chief editor.

On The Beat made its debut on Feb 23 1997 and Chun Wai has penned the column weekly without a break, except for the occasional press holiday when the paper was not published. In May 2011, a compilation of selected articles of On The Beat was published as a book and launched in conjunction with his 50th birthday. Chun Wai also comments on current issues in The Star.

Related posts:

For the love of Datuk titles 

Money games, Earn money nothing can replace the old-fashioned hard-work, honesty; learn Jack Ma's way

Wanted: Leaders who listen !

What concerns Malaysians most ? 

Mind your words, please! 

Mereka Rasuah Kita Bayar! 3J drive: Jangan Kawtim, Jangan Hulur, Jangan Settle!

Another government department, seriously? Beef up the existing enforcement agencies !